"Tu fais confiance à moi" is wrong? How so?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
![](/files/shared/_avatar-mids/user/9489/Picture%20366_58a3826d1b213.jpg)
Nicholas D.Kwiziq Q&A regular contributor
"Tu fais confiance à moi" is wrong? How so?
This question relates to:French lesson "Faire confiance (à) = To trust (French Expressions with faire)"
Asked 7 years ago
![](/files/shared/_avatar-mids/user/23/aurelie-foliage_57f251f5d2e24.png)
AurélieKwiziq team member
Bonjour Nicholas !
In the case of indirect objects - complements to the verb introduced by a preposition "à" or "de" - following the pattern "à + stress pronoun", in French they need to be replaced altogether by indirect object pronouns: "me, te, lui, nous, vous, leur".
Here are links to our related lessons:
Me/te/nous/vous = Me/you/us/you (French Direct and Indirect Object Pronouns)
Using lui/leur = him or her/them (French Indirect Object Pronouns)
I hope that's helpful!
À bientôt !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level