translation of 'she reminds me of Paula'

Rebecca M.C1Kwiziq community member

translation of 'she reminds me of Paula'

Why is it 'Elle me rappelle Paula' rather than  'elle rappelle Paula à moi' ?

Asked 1 year ago
Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Hi Rebecca,

I find this very tricky.   "Elle me rappelle Paula"

The conjugation above tells us that this is third-person singular. 

So it looks to me that the analysis has "Elle" as the subject "Paula" as the direct object of the verb and "me" as the indirect object.

So your proposal to have "me" as a stressed pronoun cannot work given that "me" is the indirect object pronoun.

Let's see if a staff expert agrees with my reasoning.

Hope this helps.

Bonne journée

Jim 

translation of 'she reminds me of Paula'

Why is it 'Elle me rappelle Paula' rather than  'elle rappelle Paula à moi' ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...