Translation of ’for a while'

Frank C.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Translation of ’for a while'

In the sentence, "A few years back, I read a book written by a New Yorker who had lived in Paris for a while, ...", I was wondering if ’pendant un moment’ would be an appropriate translation of 'for a while'.  I found this in Wordreference, used it, and it was marked wrong.

Asked 2 weeks ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Frank,

While "pendant un moment" can mean "for a moment" or "for a short time", it generally implies a much shorter duration than what is intended by "for a while" in "A few years back, I read a book written by a New Yorker who had lived in Paris for a while, ...".

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Frank C. asked:

Translation of ’for a while'

In the sentence, "A few years back, I read a book written by a New Yorker who had lived in Paris for a while, ...", I was wondering if ’pendant un moment’ would be an appropriate translation of 'for a while'.  I found this in Wordreference, used it, and it was marked wrong.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...