Why do I often hear 'Bonjour à tous et à toutes'! Doesn't 'tous' cover a mixed group?
It is basically an example of more inclusive language - emphasising that the 'hello' is indeed to both the male and female 'audience'. Often heard on the radio and TV in France, for instance - and can be heard as 'à tous et à toutes', or 'à toutes et à tous'.
But yes, "à tous" grammatically covers a mixed group and remains in general use also.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard