I translated ' to enjoy the delicious traditional meal' as ' pour se régaler du délicieux repas traditionnel'
I understood 'se régaler' was used to express the enjoyment of food rather than just eating it.
I translated ' to enjoy the delicious traditional meal' as ' pour se régaler du délicieux repas traditionnel'
I understood 'se régaler' was used to express the enjoyment of food rather than just eating it.
Bonjour Pamela,
in this instance, we would not use "se régaler" as it is not a transitive verb (it cannot have an object).
You can use "se régaler" to mean "to enjoy food" as a general statement:
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level