In the quiz it gave this translation of the English : 'Ils n'ont plus de vin" but I would have translated this as 'they don't have any more wine', which is quite different in meaning in English. Would my version be incorrect? If so how would I say that in French? Merci!
They don't have wine any more
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
steve i.Kwiziq community member
They don't have wine any more
This question relates to:French lesson "Du/de la/de l'/des all become de/d' in negative sentences (French Partitive Articles)"
Asked 4 years ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level