This is perhaps a bit off topic since it isn't about the French grammar point at hand, but the tip regarding the English construction is inaccurate. It says "Whereas in English, you will need to use a subject pronoun after than (... than I (do), you (do), he/she (does)...)". I know there are people who think this is a real rule, but it isn't how anyone actually speaks, and many dictionaries (e.g. Meriam-Webster's) acknowledge the use of object pronouns here.
The tip about English is inaccurate.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
The tip about English is inaccurate.
Hmmm. I'm not sure I agree. I always use the subject pronoun, as do my children! "He is larger than I..." Just remember to mentally add the rest of the sentence and it will make sense. "He is larger than I (am large.)" So you won't say "He is larger than me (am large.) People would certainly understand you...but it's poor English usage.
I have to agree. Subject pronoun usage in this case is now exclusively "posh". The queen uses them, like she also uses "one" to refer to herself. The vast majority of the UK use object pronouns in this case now.
Lianne is right. I was about to post the same thing. In this type of construction in English, you should either use the object pronoun or the subject pronoun plus a verb. He's taller than me. OR He's taller than I am.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level