Sooner or later : tôt ou tard??
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
alison g.Kwiziq community member
Sooner or later : tôt ou tard??
This question relates to:French lesson "Conjugate recevoir and other -cevoir verbs in the future tense in French (Le Futur Simple)"
Asked 7 years ago
Ron T. Kwiziq Q&A super contributor
Bonjour Alison,
I am not totally sure of your question. In French, tôt ou tard means «sooner or later» a phrase that we use in English from time to time. To that end, let's look at another example.
Tôt ou tard, il le comprendra ---> Sooner or later, he will understand it.
Whether «tôt ou tard» is at the end of the phrase or at the beginning, it has the same sense.
Bonne chance et bonne continuation dans vos études en français.
J'espère que cela vous aidera bien.
AurélieKwiziq team member
Bonjour tout le monde !
Yes, it was indeed a typo, and thanks to you all, it's now been finally fixed :)
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level