Soi or soi-même?


Kwiziq community member

16 February 2018

3 replies


Kwiziq community member

16 February 2018


I apologize, here is the question: An A2 question asks the french translation of "One must always look in front of oneself." I responded with "Il faut toujours regarder devant soi-même," and it was marked as incorrect. The correct answer was "Il faut toujours regarder devant soi." I am confused why one would not use "soi-même" for "oneself" in this instance.


Kwiziq community member

17 February 2018


I think its because you need a stress pronoun after a preposition such as devant rather than stress+même.


Kwiziq community member

19 February 2018


Aurélie and Laura have answered this very same question asked by a later poster. 

-- Chris. 

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
How has your day been?