The correct answer for the question: Il ________ repassé chez toi hier soir.
Both is possible: Repasser chez toi means "to go back by your place". In my understanding, if you add par to that, it means that you stopped by on the way to somewhere else.
Chris, thanks for the reply. In light of your response, I searched a bit more and found an even more thorough response in that "chez" is itself a preposition, thus as you said, to include par is either unnecessary or changes the meaning of the sentence.
You can, howerver, say Je passe devant chez toi. -- I am passing in front of your house.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard