I understood that, when referring to people, qui should be used after a preposition, excepting only parmi and entre. Has this changed?
Qui or lequel?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Qui or lequel?
Bonjour Rita,
That’s right. After the prepositions ‘parmi, entre’ the relative pronoun ’lequel’ etc is used. ‘qui’ is used for living things only.
‘Lequel, laquelle’ etc may be used for people. It is less common, and yet, it is becoming increasingly more common in ‘modern’ French.
C’est le chien qui m’a mordu = it is the dog that bit me
C’est le client avec qui je travaille = it is the customer for whom I am working
Les candidats parmi lesquels je me trouve = the candidates among whom I am
C’est le client pour lequel je travaille = it is the customer for whom I am working
I hope this is helpful.
Bonne journée!
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level