I thought that you use "qui" if it's directly before a verb, e.g. ce qui fait peur and "que" the rest of the time, e.g. ce que je veux. So why is it ce qui lui manque.
Thanks
I thought that you use "qui" if it's directly before a verb, e.g. ce qui fait peur and "que" the rest of the time, e.g. ce que je veux. So why is it ce qui lui manque.
Thanks
The grammatical rule is: qui for subject and que for COD. The rule you mention works most of the time as a simplification of the underlying grammar. The sentence you quote is an example of where the simple rule fails.
...ce qui lui manque. In this relative clause ce qui is the subject and lui the indirect object.
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level