Please help me distinguish those two words, I keep making mistake when it comes to translating the word "predict" in English.
Prévoir vs Prédire
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Synonyms in many situations with nuanced differences. :
prédire implies stating/announcing that something is expected to occur; this may be based just on supposition but could also be after deliberation
prévoir implies a more structured, rational approach to determining a likely event/outcome which may or may not be broadcast prior to the event but often is eg the weather, business outcomes etc
Not an exact match by any means, but in English it might help to think of the overlap and differences between ‘predict’ and ‘preview’.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level