Pourquoi je vous apporte ça et pas je vous l'apporte tout de suite"?

William B.C1Kwiziq community member

Pourquoi je vous apporte ça et pas je vous l'apporte tout de suite"?


Asked 4 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Je vous apporte ça. -- I'll bring you that. (note, it could also be I'm bringing you that)
Je vous l'apporte. -- I'll bring it to you.

manpreet kaur j.C1Kwiziq Q&A regular contributor

In an other translation site, the translation is as je le vous apporte tout de suite .

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Yes, that’s another variant. It means: I’ll bring it to you right away. But notice that le comes right after je and not after vous.

William B. asked:

Pourquoi je vous apporte ça et pas je vous l'apporte tout de suite"?


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...