pour en arriver là

pour en arriver là

Hello, 

05/10/2018 Writing Challenge 'Congratulations on your degree'

The translation of "We know that you worked hard to get there..." = "Nous savons que tu as travaillé dur pour en arriver là" 

Is it also possible to say "pour y arriver"? Why "en" if the verb is "arriver à"?

Thanks. 

Asked 11 months ago
You best consider "pour en arriver là" as idiomatic expression, meaning "to get there".

pour en arriver là

Hello, 

05/10/2018 Writing Challenge 'Congratulations on your degree'

The translation of "We know that you worked hard to get there..." = "Nous savons que tu as travaillé dur pour en arriver là" 

Is it also possible to say "pour y arriver"? Why "en" if the verb is "arriver à"?

Thanks. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
How has your day been?