Plutôt que + ne expletif

Plutôt que + ne expletif

J'aimerais voir une phrase avec plutôt que...  C'est possible...?  Je ne crois pas que j'aie vu une phrase avec <plutôt que> dans vos interros.  Merci d'avance, Don
Asked 11 months ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer

Bonjour Donald !

Yes, indeed, though the expression plutôt que + ne explétif does exist in French, it is very rare, and I actually struggled myself to find an example :)

Truth is we are more likely to use plutôt que de + [infinitive], to compare two activities for example, such as:

Tu ferais mieux de réviser plutôt que de  regarder la télé !

But here is a sentence with plutôt que :

Je préfèrerais que tu l'accompagnes plutôt qu'elle ne vienne toute seule.

Note that both verbs in bold are in Le Subjonctif here.

PS @Chris : your sentence is not really colloquial, here's a better equivalent :)
Je préfèrerais qu'on joue au foot plutôt que tu ne restes devant l'ordinateur.

Bonne journée à tous les deux !

Hi Donald,

J'aimerais si on jouait au foot plutôt que tu ne restes devant l'ordinateur. --
I would like it if we played soccer rather than you stay in front of the computer.

-- Chris (not a native speaker).

Merci.

Plutôt que + ne expletif

J'aimerais voir une phrase avec plutôt que...  C'est possible...?  Je ne crois pas que j'aie vu une phrase avec <plutôt que> dans vos interros.  Merci d'avance, Don

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Thinking...