I know that with living beings we have the choice between "à qui" vs. "auquel/à laquelle/auxquels/àuxquelles". Is there any nuance in terms of formality or elegance between the use these two options?
Nuances between "à qui" & "auquel" (etc.)
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
mon k.Kwiziq Q&A regular contributor
Nuances between "à qui" & "auquel" (etc.)
This question relates to:French lesson "À + qui, auquel, à laquelle = to whom, what, which (French Relative Pronouns)"
Asked 3 years ago
Bonjour Mon,
I would say that 'auquel etc' is considered more formal than 'à qui'.
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level