"....nos jambes a notre cou !" Pourquoi est-ce que le mot "cou", n'est pas en forme pluriel?

"....nos jambes a notre cou !" Pourquoi est-ce que le mot "cou", n'est pas en forme pluriel?

Asked 9 months ago
ChrisC1Correct answer
French differs a bit from English in this respect. In French, the focus is more on the single person. ...our legs at our neck: one person has one neck. In English you would say ... our legs at our necks, arguing that there are multiple persons and hence more than one neck. Not so in French.

"....nos jambes a notre cou !" Pourquoi est-ce que le mot "cou", n'est pas en forme pluriel?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
How has your day been?