I thought that the inclusion of ni … ni in this answer meant ‘neither Sam nor Paul’ not just ‘Sam and Paul’. Am I mistaken?
Ni … ni = either … ni
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Richard M.Kwiziq Q&A regular contributor
Ni … ni = either … ni
This question relates to:French lesson "Ne ... ni ... ni = Neither ... nor (French Negations)"
Asked 1 year ago
Okay, I should remember to read previous posted questions and answers before posting my own questions. I *think* I understand now. :-)
Carole J.Kwiziq community member
I agree with Richard, the English translation of the 'Il as vu Paul et Sam?' 'He has seen Paul and Sam' and negation 'Il n'a pas vu Paul et Sam' should be accepted. Putting 'ni' in the sentence would change the translation.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level