Le disque jaune - The amber light?

ÅbA2

Le disque jaune - The amber light?

I don't understand how the example "Le disque jaune" can mean "The amber light". Jaune=yellow, so I accept it can also mean amber. But how can disque mean light, doesn't it normally mean disc? This can however be a thing i haven't learned in English, as neither English nor French is my native language.

Asked 8 months ago
TomC1
Hi Åb,

I believe this terminology has its origins in French railway signaling. Originally the French system had a system of solid coloured disks, red, yellow etc. I guess when the signalisation evolved to use a system of couloured lights the "disque jaune" actually became a yellow light but the terminology was not updated to reflect this, so "yellow light"  = "disque jaune".

This has nothing to do the traffic light system wher the yellow (amber) light is referred to as "feu jaune (orange)"

I am no expert on railway signaling but I trust this expanation is accurate.

Tom

Le disque jaune - The amber light?

I don't understand how the example "Le disque jaune" can mean "The amber light". Jaune=yellow, so I accept it can also mean amber. But how can disque mean light, doesn't it normally mean disc? This can however be a thing i haven't learned in English, as neither English nor French is my native language.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Clever stuff underway!