Hi, what's the difference between saying "Je vais dans ma chambre" as in the lesson, and "Je vais à ma chambre"? Do they both mean I'm going to my room?
"Je vais dans ma chambre pour m'habiller"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Adrianna B.Kwiziq community member
"Je vais dans ma chambre pour m'habiller"
This question relates to:French lesson "Pour + [infinitive] = In order to + [do] in French"
Asked 5 years ago
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
The two sentences mean almost the same thing, but not quite. Therefore it would be helpful for a native speaker to chime in.
Je vais à ma chambre. -- I'm going to my room.
Je vais dans ma chambre. -- I'm going into my room.
In French, however, if you want to send your kid to his room, you send him dans sa chambre. Whereas in English the second sentence with dans sounds a bit awkward (unless in some specific circumstances), in French it is perfectly ok.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level