Bonjour Nabeel !
Very interesting question.
Here both could be used, with slightly different contexts.
If you were describing your "professional" situation - i.e. what you do in life - then you would indeed omit the article: Je suis pompier, je suis professeur, je suis élève.
However, you could also use Je suis un/une élève in the following contexts:- if you were mistaken for a teacher, and wanted to contrast your situation:"I'm a pupil, not a teacher." -> Je suis un élève, pas un professeur.
- in cases such as "I'm one of his pupils" -> Je suis un de ses élèves.
- if you described what kind of pupil you are:Je suis un excellent élève.
I hope that's helpful!Bonne journée !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard