Is it "j'ai encore besoin de l'aide de mon fidèle dictionnaire !" Instead of j'ai encore besoin d' aide de mon fidèle dictionnaire!" because it is a specific dictionary that they are talking about?
j'ai encore besoin de l'aide de mon fidèle dictionnaire !
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Adam B.Kwiziq community member
j'ai encore besoin de l'aide de mon fidèle dictionnaire !
This question relates to:French writing exercise "Learning to read in French"
Asked 10 months ago
Adam, it is ‘avoir besoin de l’aide’, because the noun “ l’aide “ is modified and made specific, not general (not necessary that the dictionary also be a specific one, although it is in this sentence).
See link for other examples :
https://www.lawlessfrench.com/grammar/de-vs-du-de-la-des-verbs/
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level