Instead of sens bon I answered Je sens la rose. I thought that was right.....?

Instead of sens bon I answered Je sens la rose. I thought that was right.....?

I expect not!
Asked 2 years ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer
Bonjour Lisa !

The meaning is indeed there, however "je sens la rose" is a figurative expression, which you wouldn't really translate by the plain equivalent "I smell good", but by a similarly visual image (like heaven, like roses...).
The neutral way to express "I smell good" is "Je sens bon" :)

In the same way, you would translate "it's raining cats and dogs" by the simple "il pleut", but rather the equivalent colloquial expression "il pleut des cordes".
Bonne journée !
RonC1
Bonjour Lisa, Je sens la rose = I smell the rose on the other hand La rose sent bon = the rose smells good I hope that helps
Merci Ron, I appreciate your answer. However there is a fixed case for sens la rose. Using 'sentir' to describe senses%252Fsearch%253Fs%253DSentir So I think I should not have been marked wrong!

Instead of sens bon I answered Je sens la rose. I thought that was right.....?

I expect not!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
How has your day been?