Hi Ann,
it seems that both "dans le centre-ville" and "au centre-ville" are correct. I cannot find any difference in meaning between them, either.
-- Chris (not a native speaker).
Hi Ann,
it seems that both "dans le centre-ville" and "au centre-ville" are correct. I cannot find any difference in meaning between them, either.
-- Chris (not a native speaker).
I Think "au centre ville" is correct Its like ( au= à le ) literally means "at the".....and "dans la" mean "in the" which refers to be inside of something
#not a native speaker
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level