Greetings! Could someone please tell me why «On ne peut pas stationner ici» cannot be translated to “one cannot park here?” ...thank you!

StellaA1Kwiziq community member

Greetings! Could someone please tell me why «On ne peut pas stationner ici» cannot be translated to “one cannot park here?” ...thank you!

We know that “on” has been explained to mean “one” (in general terms) just like in English, in which case in the sentence above it would mean “no one is allowed to park here, generally”. So I am confused by the fact that, the answer to the multiple choice questions did not include the above option as a valid answer :(

This question relates to:French lesson "On = we, one, people"
Asked 6 months ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

I guess that the options to the multiple choice question don't necessarily have to contain all possibly correct answers. You're just supposed to choose from among those given. But I can't tell for sure because I don't know the exact question and set of answers.

StellaA1Kwiziq community member

Thanks Chris for taking the time to respond. My apologies for not including the set of answer choices that came with the question. I will post them when I find them :). Great day to you!

Greetings! Could someone please tell me why «On ne peut pas stationner ici» cannot be translated to “one cannot park here?” ...thank you!

We know that “on” has been explained to mean “one” (in general terms) just like in English, in which case in the sentence above it would mean “no one is allowed to park here, generally”. So I am confused by the fact that, the answer to the multiple choice questions did not include the above option as a valid answer :(

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Clever stuff underway!