English translation of "une ovation publique".
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kwiziq Q&A regular contributor
English translation of "une ovation publique".
I wonder about the colloquial English translation of "une ovation publique". " A public ovation" is not a phrase which I have ever seen used, and for which I can't find an example on the internet. "Ovation" in English is almost universally used as a "standing ovation" for which the French appears to be "une ovation debout".
This question relates to:French lesson "Forming the feminine of adjectives ending in -c in French"
Asked 7 years ago
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
The term "standing ovation" is certainly more often heard but "public ovation" is not unheard of.
Kwiziq Q&A regular contributor
Claus, many thanks!!
Do you have some examples? I've not heard it before in English.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level