Kwiziq community member
8 May 2018
Do I always have to use " en silence " instead of " silencieusement " ?
This question relates to:French lesson "Monter can be used with avoir or être in Le Passé Composé... and changes meaning"
en silence -- in silencesilensieusement -- silently
Je monte les éscaliers en silence -- I go up the stairs in silence. Je monte les éscaliers silencieusement -- I go silently up the stairs.
There is a slight difference in meaning. The first one means that you are not speaking while going up the stairs, whereas the second sentence means you take care not to make any noise. But if you always had to use "en silence", what use would the word "silencieusement" have? ;)
-- Chris (not a native speaker).
3 May 2019
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice