ahah, I see that a lot of people are having some trouble understanding the difference, as well as i.
I went a bit more simple, here are the sentences I'm confused with:
in the first sentence, I understand that I have to use indirect pronouns as I'm writing *to* [person]. However, this makes it kind of similar in the second sentence as he responded *to* it, but it can be easily confused with lui as I've already mentioned someone with the same type of subject? I'm just confused overall aaaa.
Je lui ai encore écris. -- I already wrote him/her.
Il y a répondu. -- He replied to it.
The word order is such that lui appears before the first conjugated verb, which is different from English. In the second sentence you use the pronoun y to replace an indirect object after à. Since it is "répondre à qc", the à qc is replaced by y.
Woah, thanks! That's useful to know
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard