I don't quite understand why "était" (imperfect) is used with "depuis." Is that because it is not longer his dream? Is is because the dream has been fulfilled? This dream does not continue?
ce qui était mon rêve depuis plusieurs année
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
ce qui était mon rêve depuis plusieurs année
Bonjour Mary Anne,
Chris’ s answer is absolutely correct! Also, remember: “When the verb être is used in a past context, it is usually in L'Imparfait and NOT Le Passé Composé, as it often appears in a descriptive context or to express an opinion.” This is the case for this particular clause.
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Hi Mary Anne,
I understand that when a reference is made to l'esprit which would include "dreams" then l'imparfait is used. Why? --- This is an enduring memory/desire perhaps unfulfilled, not a completed action.
Let's see if one of the French experts can comment further.
Jim
Depuis is used with a timespan in the past, which, of course, has a beginning and an end. In English, the tense used is determined by the beginning time, and past perfect tense is the most common tense used. In French, the tense is determined by the endpoint. For durations which start in the past and continue into the present, one therefore uses present tense. If you're talking about a timespan that also ends in the past, one uses the appropriate past tense.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level