Kwiziq community member
19 December 2018
Can "these" ever be translated as "ce" as opposed to "ces" in French?
What is the proper way to translate: "These are good family times" in French? Google Translate and Duolingo have it as "ce sont de bons moments en famille" but isn't "these" supposed to be "ces"? Confused! Please help!
This question relates to:French lesson "Ce/cet/cette and ces = this/that and these/those (demonstrative adjectives)"
You use ces when it relates to an easily identifiable noun. In the example you quote, "these" relates to a more vague and general time rather than a concrete noun.
Ce sont de beaux temps. -- These are good times.Ces vacances étaient merveilleuses. -- This vacation was marvelous.
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice