and why is "ou" used and not "et" in “La Vie en Rose” ou “Je ne regrette rien” ?

James W.C1Kwiziq Q&A regular contributor

and why is "ou" used and not "et" in “La Vie en Rose” ou “Je ne regrette rien” ?

Asked 3 years ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour James,

That's an excellent question! When giving alternatives, 'and' can be translated by 'ou' instead of 'et' (and / as well as).

J'ai le choix entre la vanille ou la fraise I have the choice between vanilla and strawberry

Il faut que je choisisse entre boire ou conduire = I have to choose between drinking and driving

I hope this is helpful.

Bonne journée !

and why is "ou" used and not "et" in “La Vie en Rose” ou “Je ne regrette rien” ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...