Along the lines of the "ce que" versus "quel" question...
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Along the lines of the "ce que" versus "quel" question...
Bonjour Joyance !
First of all, Ce qui fait peur ici ? is not correct, because as you need to have the element referred to by ce qui / ce que (what, which) mentioned in the same sentence.
Therefore, to ask "What/Who is scary here?", you will use the interrogative pronoun Que or Qui, as such:
Qu'est-ce qui fait peur ici ? (for undetermined)
Qui fait peur ici ? (for a person)
To which you could answer:
Ce qui fait peur ici, c'est qu'il fait noir. (What is scary here is that it's dark.)
As for Quel?, it is used in questions where a specific choice is presented: it means "what" in the sense of "which (one)?" here.
E.g. Quelle chose fait peur ? (What thing is scary?)
Lequel fait peur ? (Which one is scary?)
I hope that's helpful.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level