Normally, I think of using the preposition "à " when referring to a city. In this passage, they land in (à) Paris but they take the train to (pour) Florence. I am guessing that Florence is not an exception as a city but rather one takes the train for or to a city using the preposition, pour, instead of à. Is that correct?
à versus pour
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Frank C.Kwiziq Q&A regular contributor
à versus pour
This question relates to:French writing exercise "An Italian holiday [US: vacation]"
Asked 3 years ago
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
Using "pour" in case of travel, you can think of it meaning "destined for" or "bound to".
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level