French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,244 questions • 30,874 answers • 908,738 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,244 questions • 30,874 answers • 908,738 learners
For the English "He put his hands in his pockets." I wrote "Il met les mains dans ses poches." however, it was corrected to "Il met les mains dans les poches.".
This doesn't seem correct to me however I cannot find the example again in the exercises.
Would anybody be able to advise?
Pourquoi "les élèves français" au lieu de "les élèves françaises"?
Could someone please help give me an example in negative form? I would like to understand if the du has to change to de.
Ex Paul will never hurt me (both physically and emotionally)?
Why didnt we say : On ne doit pas parle la bouch pleine
instead of On ne doit pas parler la bouch pleine
since it is ER ending verb is that the right way ?
I don’t understand why you say ‘soit du fromage’ but not ‘soit du travail’
which I thought sounded as if it were missing its “v” sound. I’m not the most experienced at “hearing French”, but when playing the word “recevra” via a couple if other translator apps I could hear the “v” in those.
I'm using another website along side this and there it says ''Qu'est-ce que c'est'' means ''What is that'' where as here you say it means ''What is it'' I'm really confused.
I think this could be a regional difference in English, but unless 'South of France' is a specific region, it does not need a capital S in English either (at least not in Australian English). It is unnecessarily misleading as it is currently written, as the French does not capitalise the S either.
Please explain the use of "chez" in the example: Qu'est-ce qui te plaît chez Anna ? with the translation "What do you like about Anna?" I'm confused about the use of 'chez.' Merci!
What is the difference between "soi" and "soi-même"? Can't they be interchangeable?
Example: "On peut toujours trouver plus fort que soi/soi-même."
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level