French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,254 questions • 30,891 answers • 909,808 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,254 questions • 30,891 answers • 909,808 learners
Note that when "grand(e)" is used to describe people, different rules apply:
– un grand homme = a great man
– un homme grand = a tall man
– https://www.linguee.com/french-english/translation/grand+homme.html
– https://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/un-grand-homme
I haven't yet found this distinction set out on Kwiziq, but on lawlessfrench.com we can compare the different treatment as between things and people on these two pages:
– https://www.lawlessfrench.com/grammar/adjectives/
– https://www.lawlessfrench.com/grammar/movable-adjectives/
But if you do use possessive adjectives when another person is involved, why can't I say "François reste dehors, ses chaussures couvertes de boue." François is another person. Am I misunderstanding and what you meant by "other person"?
How does it work then? Do you use"les pieds" to say "He washes his feet" but "ses pieds" if I'm washing his feet? Is that right?
this essay is straight to the point love it
Do you have any lessons about ce done and tout ce dont planned at this time? I'm have a lot of trouble with those.
Hello,
I noticed when using the word beaucoup it can also mean very besides to mean a lot. Do you only use beaucoup with the preposition de after it to mean very? For example Elle a beaucoup de la chance au casino.
Thank you
Nicole
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level