French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,207 questions • 30,774 answers • 903,554 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,207 questions • 30,774 answers • 903,554 learners
Why is it "des problèmes" and not "de problèmes"
Ex- "Je n'aime pas les foules et je déteste danser" from "
I don't like crowds and I hate dancing"
I came up with "Je deteste les foules et je hate danser"
Some vernacular examples would help.
"this classic French dessert" = "ce dessert classique français" and "the melted lemon butter" =" le beurre fondu à citron" How do I know which adjective goes first?
What are the guidelines for using ‘l’exposition’ over ‘l’exhibition’, because up until now I have always used ‘l’exposition’ to describe an exhibition. In fact, I thought ‘l’exposition’ was unique for exhibition.
Why can't we say retournerons chez nous?
Thanks!
What is meant by ..."qui a su conquérir les petits comme les grands" ?
The sentence to be translated :
There are also many options to explore Nantes…….
The correct answer is given as:
Il y a de nombreuses options pour explorer Nantes….
There is no translation of also and my use of aussi was crossed out as incorrect.
The answer given is "n'y connaît rien." Seems to me this should be "n'y savait rien." This refers to knowing how to navigate a lock. Knowing how is savoir.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level