French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
10 questions • 30,847 answers • 907,514 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
10 questions • 30,847 answers • 907,514 learners
Is this also the correct way of framing inversion questions with Object Pronouns??? -
1. L’Aimes-tu? / L'aimez-vous? [Do you like him/her?]
2. Lui parles-tu souvent? / Lui parlez-vous souvent? [Do you speak to him/her often?]
3. Les avez-vous vus? / Les avez-vous vues? [Have you seen them?]
Is the above way more formal, than the intonation method used in this lesson?
If you don't know the person, how can you use te; si vous ne connaissez pas cette personne, comment peut-on utiliser te?
The question read, How do you say, “We don’t know you at all.” Before I clicked on the drop-down arrow, I was expecting to see: Nous ne vous connaissons pas du tout. I was surprised to see that the choices only included the familiar form: Nous ne te connaissons pas du tout. Wouldn’t the fact that the familiar form was used imply that we do know you? Is it that I was applying a literal meaning to a figurative question?
Hi, as I understand, the use of 'ne' in everyday 'street French' is gradually being omitted. Could you please clarify to what extent 'ne' is still used in this context.
Thank you
Tu veux venir à la piscine ? Oui, je le veux.
Why not?
Oui, je la piscine.
Allez-vous commander la salade?
For this question if I have to give negative answer
Non je ne vais pas la commander or je ne la vais pas commader.
Which is correct? Ps elaborate
It might be useful to incorporate the above into a lesson and give the rules for this type of construction, for example explaining the word order in sentences such as:
Je ne le lui ai pas donné hier - I didn't give it to him yesterday
I'm still a bit confused. To change the sentence "Il ne veut pas me parler" to passé composé, it would be "Il n'a pas voulu me parler." Right? But we had an example in class that was: "En classe, la prof vous parle (à toi et aux autres élèves)?" In our response, we were supposed to change it to negative passé composé. The answer our instructor gave was "Non, en class, la prof ne nous a pas parlée." I'm not understanding why it wouldn't follow the structure of the first example and be "Non, en class, la prof n'a pas nous parlée." Could you please shed some light on the differences in sentence structure between this response and the first example, and what the rules are? Thanks in advance.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level