This is the kind of grammar which will trip up a lot of French natives and the rules are odd to say the least .
Please look at my answer to Gabrielle :
which might help out....
You are correct, it ought to be, "Nous nous sommes brossés les cheveux." Or, if it is a purely female group, "Nous nous sommes brossées les cheveux."
The site Alan quotes in his reply is a good one to check.
-- Chris (not a native speaker).
No, actually it should be "Nous nous sommes brossé les cheveux", because there is a direct object "les cheveux" which comes after the verb. This is explained on the link given - case 3 1/2
There's also some discussion of this in the other Q&As for this topic.
Actually, no. In the case of être, the participe always agrees.
Hi Alan, that's a VERY interesting point, indeed. According to the site, there should not be an agreement of the participle. However, I asked two native French speakers, one of them a French (as a second language) teacher, and both said that the participle needs to match the subject in the example we are discussing
I did some more internet research and found confirmation the rule you found on Laura's site. So it seems I did learn something new today! Thanks!!
Elle s'est cassé la jambe. -- She broke her legs (no agreement).Quelle jambe s'est-elle cassée? -- Which leg did she break? (agreement)
thanks for the link above relating to the Laless site. It makes sense now. Krissa
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard